<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="https://overblog.superfeedr.com"/>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="https://handide.canalblog.com/rss" type="application/rss+xml"/>
        <title><![CDATA[Candide en Chine - 憨第德]]></title>
        <link>https://handide.canalblog.com/</link>
        <generator>Overblog - https://www.over-blog.com</generator>
        <description><![CDATA[d&eacute;couverte de la Chine et de sa culture]]></description>
                    <item>
    <title><![CDATA[Un poème Naxi en écriture dongba - 一首纳西诗 (東巴文)]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2018/01/21/36067422.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2018/01/21/36067422.html</guid>
    <pubDate>Sun, 21 Jan 2018 12:40:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[La Bibliothèque nationale de France a numérisé et mis en ligne sur son site Gallica quatre manuscrits de la culture Naxi, écrits en écriture dongba, la seule écriture complètement pictographique encore utilisée de nos jours. Ces manuscrits sont consultables... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Apprendre le cantonais - 學廣東話 - 学广东话 ]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2015/02/23/31587310.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2015/02/23/31587310.html</guid>
    <pubDate>Wed, 25 Mar 2015 15:51:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Six ans après ma question posée sur le forum http://fr.lettres.langue.chinoise.narkive.com/eBz9WFj8/methode-de-cantonais , une méthode d'apprentissage du cantonais est enfin disponible pour les francophones grâce à la célèbre collection Assimil. Le cantonais... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[[sinologie] 汉学数字资源 - Sinica]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2014/12/31/31229410.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2014/12/31/31229410.html</guid>
    <pubDate>Wed, 31 Dec 2014 13:54:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Il y a quelques jours, le site Gallica de la bibliothèque nationale de France a mis en ligne un dossier France-Chine qui donne accès à une sélection de documents numérisés relatifs à la sinologie française, accompagnés de textes de présentation. Ce dossier... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[[sinologie] 汉学家儒莲的著译书目 Bibliographie des ouvrages de Stanislas Julien]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2012/08/20/24927489.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2012/08/20/24927489.html</guid>
    <pubDate>Mon, 20 Aug 2012 11:48:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Stanislas Aignan Julien (Orléans, 1797 - Paris, 1873) fut l'un des plus grands sinologues français du XIXe siècle. Après avoir avoir suivi les cours de chinois de Jean-Pierre Abel-Rémusat au Collège de France, il délaissa les études héllénistiques pour... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[淡淡有味 - &quot;éloge de la fadeur&quot;]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2012/08/16/24903748.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2012/08/16/24903748.html</guid>
    <pubDate>Thu, 16 Aug 2012 08:45:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[朋友和我路过一片颜色光辉灿烂的花圃。这花圃是一位老园丁照管的。我们看了只夸奖他。朋友还问他，“既然有这么多颜色鲜艳的品种，为什么你还要保留那么多颜色平淡的西洋樱草呢？”园丁一脸笑容，“啊，”他解释道，“要有平淡的，才能把其他的衬托出来。” 出处 : 人生百味 L'un de mes amis et moi sommes passés devant un parterre de fleurs aux couleurs brillantes et éclatantes. C'était un vieux... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les noms en chinois des candidats aux élections présidentielles françaises - 法国总统候选人们的中国名字]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2012/04/03/23923515.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2012/04/03/23923515.html</guid>
    <pubDate>Tue, 03 Apr 2012 17:38:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Car par le nom connaît-on l’homme ! Chrétien de Troyes, Perceval, vers 1170 Traduire ou transcrire des noms de personnes et des noms de lieux d’une langue à une autre est un exercice difficile, à plus forte raison entre deux langues aussi éloignées que... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Doux bébé - 柔光宝宝]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2011/12/27/23053823.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2011/12/27/23053823.html</guid>
    <pubDate>Tue, 27 Dec 2011 10:57:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[A l'occasion de la naissance de mon fils il y a un mois (déjà !), voici la traduction d'un texte sur les bébés par l'illustrateur Jimmy Liao dont j'ai parlé ici. 柔光宝宝 如果你有一个小宝宝， 那么每个夜晚， 当她慢慢入睡， 像不像天空渐渐浮现的星星， 温柔发着光？ 如果你有一个小宝宝, 那么每个清晨， 当她慢慢醒来， 像不像海上缓缓升起的太阳，... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Glisser et grimper - 滑溜和攀登]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2011/10/23/22446106.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2011/10/23/22446106.html</guid>
    <pubDate>Sun, 23 Oct 2011 17:08:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[人的一生，基本上可能有两种行动，一是滑溜，一是潘登。一眼看去，会觉得滑溜容易，攀登困难。但实际上正相反。打滑溜的人很快就活得累了，所以一般都过早地退出了人生舞台。难以设想，一个人会滑溜到80岁。可是一个人可以攀登到90岁，而且看上去，他依然精神饱满，神采奕奕。 Dans la vie, on peut dire qu'il y a deux manières d'agir : glisser et grimper.A première vue, on peut trouver que glisser... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[La communauté Mong en Guyane]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2011/03/05/20553601.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2011/03/05/20553601.html</guid>
    <pubDate>Sat, 05 Mar 2011 19:16:06 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[J'achève aujourd'hui un séjour de quelques jours à Cayenne, en Guyane, où j'ai découvert l'existence d'une communauté asiatique particulièrement active. Cette communauté appartient à l'ethnie Mong (ou H'Mong ou encore Miao en chinois 苗, Miáo), implantée... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Joyeuse année chinoise - 新年快乐]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2011/02/06/20322112.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2011/02/06/20322112.html</guid>
    <pubDate>Sun, 06 Feb 2011 21:56:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[今年是兔年，我祝你们新年快乐，万事如意，马到成功! Joyeuse année du Lièvre à tous ! Ci-dessous, quelques photos-souvenirs du défilé du 6 janvier 2011 dans le XIIIe arrondissement de Paris. ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[L'animal sans tête - 没有头的兽 ]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2010/10/27/19441871.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2010/10/27/19441871.html</guid>
    <pubDate>Wed, 27 Oct 2010 10:42:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[森林里出现了一种以前从来没有看见过的野兽：有脚，有尾，但是没有头。 不管怎么说，任何东西都应该是有头的。就拿大头针说吧，头虽然小的想蚂蚁一样，但总还是头。而这 只野兽竟然没有头。 有些人就是这样看待 长颈鹿的，因为 的头比他们高得多，他们看不到它。 Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[La querelle des rites - 传教士]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2010/09/03/18972400.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2010/09/03/18972400.html</guid>
    <pubDate>Fri, 03 Sep 2010 19:24:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[De retour d'une visite professionnelle au Centre de Sèvres (dépôt de Vanves), où j'ai pu admirer de superbes ouvrages, parmi lesquels un exemplaire remarquable de la China illustrata de Kircher, je m'arrête un court instant sur un sujet qui m'intéresse... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[L'illustrateur Jimmy - 绘本画家幾米]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2010/06/27/18435941.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2010/06/27/18435941.html</guid>
    <pubDate>Sun, 27 Jun 2010 12:36:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Un ami chinois m'a fait découvrir, il y a longtemps, un illustrateur taïwanais connu sous le pseudonyme "Jimmy" (幾米) ou "Jimmy Liao". L'univers de ce créateur de 51 ans est particulièrement riche et intriguant. De prime abord, on peut considérer que ses... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les objets de jade Cong - 玉琮]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2010/04/08/17514867.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2010/04/08/17514867.html</guid>
    <pubDate>Thu, 08 Apr 2010 20:21:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Je suis littéralement fasciné par un objet de jade ancien, dont la forme pure et unique ne cesse de m'intriguer. J'en ai vu plusieurs dans les musées, à Paris, à Shanghai et cette fascination me pousse à en savoir plus sur cet artefact dont on ignore... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Le moteur de recherche Baidu - 百度网站 搜索引擎]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2010/03/10/16724279.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2010/03/10/16724279.html</guid>
    <pubDate>Wed, 10 Mar 2010 18:41:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[On m'a plusieurs fois demandé ce que signifiait Baidu 百度, le nom du principal moteur de recherche en République populaire de Chine (http://www.baidu.com/). L'origine de ce nom est assez intéressante. "Baidu" est une expression extraite d'un poème composé... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Bonne année du Tigre - 虎年祝福语]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2010/02/14/16914144.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2010/02/14/16914144.html</guid>
    <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 20:49:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Aujourd'hui, 14 février 2010, c'est le nouvel an chinois, le début de l'année du Tigre. Le tigre est un animal hautement valorisé dans la culture chinoise, symbole de force et de courage. Je relisais récemment une histoire ancienne, celle du Renard qui... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Le peintre Badashanren - 著名书画家八大山人]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/12/26/16280155.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/12/26/16280155.html</guid>
    <pubDate>Sat, 26 Dec 2009 09:32:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Il est un peintre et calligraphe dont les œuvres me plaisent énormément, il s'agit de Zhū Dā (朱耷), connu également sous le nom de Bādà Shānrén (八大山人). Dans les premiers temps de la dynastie Qing, il y avait un fameux peintre nommé Zhu Da, qui se fit connaître... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Une tasse de thé 一杯茶]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/11/29/15966425.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/11/29/15966425.html</guid>
    <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 11:35:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[南因 先生家里来了一位客人，要向他请教学问。可是客人没有听他的话，自己却滔滔不绝地大谈起来。 过了一会儿，南因端来了茶。他把客人的杯子倒满以后几仍在继续倒。 客人终于忍不住了。“你没有看见杯子已经满了吗？”他说，“再也倒不进去啦!” “这倒是真的。” 南因终于住了手，“和这个杯子一样，你自己已经装满了自己的想法。要是你不给我一只空杯子，我怎么给你讲呢？” Ma proposition de traduction : " Monsieur Nanyin reçoit un hôte, qui souhaite... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[[rock] Ershou Meigui : Le train va partir 二手玫瑰 : 火车快开]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/11/22/14153399.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/11/22/14153399.html</guid>
    <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 11:43:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Voici une autre chanson du groupe Ershou Meigui 二手玫瑰, intitulée "Le train va partir", ainsi qu'une tentative (maladroite) de traduction littérale. La chanson sur le site officiel du groupehttp://www.ershoumeigui.com/html/uploads/media/esmg/huoche.wma... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[La ville de Dali, capitale de la minorité Bai - 大理市 - 白族的都城]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/11/11/14884267.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/11/11/14884267.html</guid>
    <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 19:02:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Entre Lijiang et Kunming, la capitale du Yunnan, se situe la ville de Dali, près d'un superbe lac au milieu des montagnes. L'ancienne cité de Dali était la capitale du Royaume de Nanzhao (VIII et IX siècles) et du Royaume de Dali (937-1253). de la minorité... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[La réussite - 成功]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/10/25/15558659.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/10/25/15558659.html</guid>
    <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 10:27:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[我有一位同事虽然已经成功了，他仍在奋斗。看台上观众已杳，球场一空，他仍在入球。他像我们多数人一样，在找寻快乐，担成功并没有带来快乐，使他惶惑不已。然而，成功本身也许就是一种失败。你到达彩虹的尽头，那里并无黄金万两。你的梦想实现了，但结果只是一场空。 J'ai un collègue qui, malgré sa réussite, continue de lutter. Les spectateurs sont partis, le terrain de foot s'est vidé, il tape... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Naissance de la revue Planète chinois - 《汉语世界》创刊]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/09/26/15207315.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/09/26/15207315.html</guid>
    <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 08:33:11 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Jeudi 24 septembre 09 est une date à marquer d'une pierre blanche : c'est celle de la naissance de la revue Planète chinois (汉语世界), qui s'adresse à tous les élèves et les étudiants français qui apprennent le chinois, et de manière générale à quiconque... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[[sinologie] Bibliographie des ouvrages d'Henri Cordier dans Gallica]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/08/22/14814004.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/08/22/14814004.html</guid>
    <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:25:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Henri Cordier (1849-1925) fut un éminent historien et orientaliste, professeur à l'Ecole des Langues orientales. On lui doit notamment une oeuvre capitale, la Bibliotheca Sinica, qui recense l'ensemble des oeuvres publiées en langues européennes des origines... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Lijiang et le Parc de l'étang du Dragon noir - 丽江市 - 黑龙谭公园]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/08/19/14786281.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/08/19/14786281.html</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 15:23:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Lijiang est l'une des plus belles villes du Yunnan. Capitale de l'ethnie Naxi, elle a su garder un charme authentique, que lui confère sa situation au pied du Mont enneigé du Dragon de Jade (5 500 m) et l'architecture préservée de son quartier ancien.... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Dans la montagne yunnanaise, de Zhongdian à Lijiang]]></title>
    <link><![CDATA[https://handide.canalblog.com/archives/2009/08/11/14712888.html]]></link>
    <guid>https://handide.canalblog.com/archives/2009/08/11/14712888.html</guid>
    <pubDate>Tue, 11 Aug 2009 12:01:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Il faut plus de quatre heures pour relier par la route Zhongdian et Lijiang, distantes de près de 200 km. Un parcours haut en couleurs, et qui n'est pas sans risque ! Le chauffeur de notre car double fréquemment sans aucune visibilité des véhicules arrivant... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[fredericdmartin]]></dc:creator>
    </item>
            </channel>
</rss>

